Tô fora - Non ci sto



🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁

🌟 Espressione brasiliana: "Tô fora!" 🇧🇷❤️🇮🇹 🌟

Oggi voglio insegnarvi una frase che i brasiliani usano spessissimo nella vita quotidiana: “tô fora”.
Letteralmente significa “sono fuori”, ma in realtà il suo significato dipende molto dal contesto.
 Quando si usa “tô fora”?
👉 Quando vuoi dire che non vuoi partecipare a qualcosa, che ti tieni lontano, o anche che rifiuti un invito o una proposta.
È una risposta spontanea, decisa… ma spesso anche affettuosa o scherzosa, dipende da come la dici!

🇮🇹 In italiano potremmo tradurla con:

“Passo!”

“Non ci sto!”

“Non fa per me!”

“Mi tiro fuori!”

Ecco alcune frasi d’esempio in portoghese e in italiano:

– Vamos sair hoje à noite?
– Tô fora, tô cansado.

– Usciamo stasera?
- Passo, sono stanco.)

– Tô fora dessa confusão.
– Mi tiro fuori da questo casino.)

– Eles combinaram de pular de paraquedas, mas eu tô fora!
  (Hanno deciso di lanciarsi col paracadute, ma io non ci sto!)

– Isso é ilegal, tô fora.
- È illegale, non fa per me.)

In fondo, dire “tô fora” è anche un modo per prendersi cura di sé. È saper dire di no con leggerezza e sincerità. E tu, in quale situazione diresti “tô fora”? ❤️🇧🇷🇮🇹

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A Travessia ☀️

Fare il filo

Le Feste